
I have some ebay idiot says that my item I sent is being returned for having the wrong address.
I sent it to the address provided and used recorded delivery.
I have tried loads of translators on the web but I cannot change turkish to english.
Does anyone on here speak turkish?
Here is the text:
1. Sevk Edildi İSTANBUL / UPİM İZMİR / PİM, 00485 06/12/2007 07:39:15
2. Sevk Edildi İZMİR / PİM İZMİR / 9.EYLÜLTIP, 00328 07/12/2007 07:56:39
3. Dağıtıcıya Teslim Edildi, İZMİR / PİM, 63-hkp 07/12/2007 10:12:24
4. Dağıtıcıya Teslim Edildi, İZMİR / PİM, musti07 07/12/2007 10:32:19
5. Gümrüğe Sevk Edildi. 07/12/2007 17:05:07
6. Sevk Edildi İZMİR / PİM İSTANBUL / UPİM, 00616 08/12/2007 11:11:19
Cheers Martin
sevk - dispatch
Teslim - delivery
from
http://www.tranexp.com:2000/Translate/result.shtml
[Edited on 17/12/07 by Paul (Notts)]
lmao.
http://langtolang.com/
Gives Svek as bang! And Teslim comes out as either, delivery, commital or surrender. With bang and surrender were you posting bombs again?
From: http://www.translationbooth.com/
1. Driving Passive İSTANBUL UPİM İZMİR PİM , 00485 06/12/2007 073915:: 2. Driving Passive İZMİR PİM İZMİR 9.EYLÜLTIP, 00328 07/12/2007 075639:: 3.
Distributor Delivery Passive İZMİR PİM hkp 07/12/2007 101224:: 4. Distributor Delivery Passive İZMİR PİM , musti07 07/12/2007 103219:: 5. Customs
Driving Passive. 07/12/2007 170507:: 6. Driving Passive İZMİR PİM İSTANBUL UPİM , 00616 08/12/2007 111119::
Not 100% but more than a couple of words 
I knew this would be hassle!
He is suggesting that he contacts ebay and cancels the sale!
I have told him NO as I have proof of postage and a copy of his address from paypal.
I said that he will have to pay for redelivery and any returned postal charges.
What I am trying to determine is if the delivery was attempted and nobody was in to recieve it.
Can't help translate but maybe your local kebab van operator can? We seem to get a good turn over of turks around here.