flak monkey
|
| posted on 31/10/09 at 05:31 PM |
|
|
A blessed Samhain...
...to you all.
Sera
http://www.motosera.com
|
|
|
|
|
omega0684
|
| posted on 31/10/09 at 05:37 PM |
|
|
errrr qua?
|
|
|
scootz
|
| posted on 31/10/09 at 05:39 PM |
|
|
Tapadh leat. Slàinte mhòr agad!
It's Evolution Baby!
|
|
|
londonsean69
|
| posted on 31/10/09 at 05:39 PM |
|
|
quote: Originally posted by omega0684
errrr qua?
Try this
Sean
|
|
|
prawnabie
|
| posted on 31/10/09 at 05:40 PM |
|
|
Tha gaol agam ort-fhèin!
|
|
|
londonsean69
|
| posted on 31/10/09 at 05:40 PM |
|
|
quote: Originally posted by scootz
Tapadh leat. Slàinte mhòr agad!
Despite having an Irish mother, I have no idea what that was
Apart from Slainte
Sean
|
|
|
scootz
|
| posted on 31/10/09 at 05:44 PM |
|
|
Scots gaelic is slightly different from Irish, but if she spoke the old-language, then she would know exactly what it meant!
"thank you - good health to you!"
It's Evolution Baby!
|
|
|
Confused but excited.
|
| posted on 31/10/09 at 05:46 PM |
|
|
Ah, ain't educashun a wunderful fing?
Tell them about the bent treacle edges!
|
|
|
omega0684
|
| posted on 31/10/09 at 05:59 PM |
|
|
Merry Christmas 
|
|
|
londonsean69
|
| posted on 31/10/09 at 06:02 PM |
|
|
quote: Originally posted by scootz
Scots gaelic is slightly different from Irish, but if she spoke the old-language, then she would know exactly what it meant!
"thank you - good health to you!"
I have my official translator here, and she says she is not that old....
Alledgedly, Thank you in Irish Gaelic is "Go raibh maith agat"
Gaelic, that makes Spanish look easy
Sean
|
|
|
flak monkey
|
| posted on 31/10/09 at 06:05 PM |
|
|
quote: Originally posted by omega0684
Merry Christmas
That'll be the Christian equivalent to Yule, you're a festival out 
[Edited on 31/10/09 by flak monkey]
Sera
http://www.motosera.com
|
|
|
scootz
|
| posted on 31/10/09 at 06:18 PM |
|
|
quote: Originally posted by londonsean69
quote: Originally posted by scootz
Scots gaelic is slightly different from Irish, but if she spoke the old-language, then she would know exactly what it meant!
"thank you - good health to you!"
I have my official translator here, and she says she is not that old....
Alledgedly, Thank you in Irish Gaelic is "Go raibh maith agat"
Gaelic, that makes Spanish look easy
Sean
I didn't say SHE was old!
My Scots interpretation of "go raibh maith agat" is "a thousand thanks to you", but I won't argue with your ma
(she's Irish and I'm not!).
It's Evolution Baby!
|
|
|
londonsean69
|
| posted on 31/10/09 at 06:21 PM |
|
|
I do know that Caed Mile Failte roughly translates to "100,000 welcomes" - we have it in the hall
I know you didn't say she was old, I did, and got a clip round the ear for it
Sean
|
|
|
omega0684
|
| posted on 31/10/09 at 07:09 PM |
|
|
quote: Originally posted by flak monkey
quote: Originally posted by omega0684
Merry Christmas
That'll be the Christian equivalent to Yule, you're a festival out  
i thought you might pick up on that, you eagle eyed devil!  
|
|
|
David Jenkins
|
| posted on 31/10/09 at 07:14 PM |
|
|
Christmas = Yule, the pagan mid-winter festival.
Easter = Eostre, the pagan springtime festival.
Not quite sure which religion we're worshiping here...
|
|
|